اصطلاحات و ضرب المثل های انگلیسی (شماره 11)

 

 

 

 

Beat around the bush

حاشیه رفتن (طفره رفتن)

 

 

.If you want to ask me, just ask; don’t beat around the bush

اگه میخوای ازم بپرسی, فقط بپرس. حاشیه نرو.

 

 

When I asked George whether he knew who had taken the files

from my desk, he started beating around the bush

and refused to give me a direct answer

وقتی از جرج پرسیدم که آیا میدونه چه کسی پرونده رو از روی میزم برداشته, اون شروع کرد به طفره رفتن

و از دادن یک جواب مستقیم و سر راست به من خودداری کرد.

 

 

Don't beat around the bush and tell me frankly what

 .you think of my proposition

حاشیه نرو و رک و راست به من بگو درباره طرحم (پیشنهادم) چی فکر می کنی.

 

 

.Quit beating around the bush and tell me

what you really want

حاشیه رفتن رو ول کن و چیزی رو که واقعا میخوای رو بهم بگو.

 

 

.You will have to learn to speak clearly about what you want 

.You won't get anywhere if you keep beating around the bush

باید یاد بگیری که درباره ی چیزی که میخوای واضح حرف بزنی.

اگه به حاشیه رفتن ادامه بدی به جایی نمی رسی.

 

 

۵
از ۵
۴ مشارکت کننده

رمز عبورتان را فراموش کرده‌اید؟

ثبت کلمه عبور خود را فراموش کرده‌اید؟ لطفا شماره همراه یا آدرس ایمیل خودتان را وارد کنید. شما به زودی یک ایمیل یا اس ام اس برای ایجاد کلمه عبور جدید، دریافت خواهید کرد.

بازگشت به بخش ورود

کد دریافتی را وارد نمایید.

بازگشت به بخش ورود

تغییر کلمه عبور

تغییر کلمه عبور

حساب کاربری من

سفارشات

مشاهده سفارش