ضمایر انعکاسی در زبان آلمانی
همانطور که در درس قبل اشاره شد ضمایر انعکاسی، ضمایری هستند که در نقش مفعول به فاعل جمله اشاره می کنند. در این درس ضمایر انعکاسی در جایگاه داتیو (Dativ ) بررسی می گردند.
مثال ضمیر انعکاسی در جایگاه داتیو:
.Ihr müsst euch einfach mehr Mühe geben
حقیقتا (واقعا) باید تلاش بیشتری کنید.
در اینجا نیز همانطور که ملاحظه می کنید ضمیر انعکاسی euch دقیقا پس از فعل قرار گرفته.
▲همانطور که در جدول ذیل مشاهده می کنید تنها تفاوت ضمایر انعکاسی در حالت اکوزاتیو و داتیو در دو مورد اول است, یعنی ضمیر من و تو.
ضمایر شخصی |
ضمایر انعکاسی در حالت داتیو |
مثال |
Ich
|
mir به / از ... خودم |
Ich bin ausgerutscht und gefallen, habe mir aber nicht weh getan. سر خوردم و افتادم ، اما دردم نیومد (دردم نگرفت). |
Du
|
dir به / از ... خودت |
Wäschst du dir die Hände? تو دستهایت را می شوری؟
|
Er
|
sich به / از ... خودش
|
Er sollte sich schämen. او باید از خودش خجالت بکشد. |
Es
|
sich به / از ... خودش |
Das Mädchen hat sich das Fenster gebrochen. دختر پنجره را شکست. |
sie
|
sich به / از ... خودش |
So schwierig hat sie sich die Arbeit nicht vorgestellt. او تصور نمی کرد این کار اینقدر سخت باشد.
|
Wir
|
uns به / از ... خودمان |
Wir sehen uns. ما همدیگر را میبنیم. |
ihr
|
euch به / از ... خودتان |
Ihr müsst euch einfach mehr Mühe geben. حقیقتا (واقعا) باید تلاش بیشتری کنید. |
Sie
|
Sich به / از ... خودتان |
Können Sie Sich keine Zahlen merken? شما نمی توانید اعداد را بخاطر بسپارید؟ |
sie
|
sich به / از ... خودشان |
Sie wünschten sich ein Kind. آنها آرزوی یک بچه داشتند. |
▲ تعدادی از افعال رایج که ضمیرانعکاسی آنها داتیو می باشد به شرح ذیل است:
ترجمه | فعل با ضمیربازتابی داتیو |
ترجمه | فعل با ضمیربازتابی داتیو |
تماشا کردن چیزی | sich etwas ansehen | به خاطرسپردن چیزی | sich etwas merken |
تصور کردن, خیال کردن | sich etwas einbilden | فکر کردن, تصمیم گرفتن | sich überlegen |
تصور کردن فرض کردن | sich etwas vorstellen | شکستن چیزی | sich etwas brechen |
به خود زحمت دادن, تلاش کردن | sich mühe geben | نگران چیزی بودن | sich sorgen machen um |