گزیده ای از ترجمه ی انگلیسی شعر زیبای کوچه اثر فریدون مشیری

 

 

بخشی از ترجمه ی شعر کوچه اثر فریدون مشیری به همراه

 

ترجمه ی انگلیسی و متن فارسی

 

 

 

 

 

 

The Alley

کوچه

 

Without you, once moonlight night, again I walked down that alley

بی تو مهتاب شبی باز از آن کوچه گذشتم

 

I was all eyes, gazing in search of you

همه تن چشم شدم خیره به دنبال تو گشتم

 

The yearning to see you teemed in my soul

شوق دیدار تو لبریز شد از جام وجودم

 

I become the mad lover that I was

شدم آن عاشق دیوانه که بودم

 

♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥

 

In the heaven of my soul, the flower of your memory blossomed

در نهانخانه جانم گل یاد تو درخشید

 

The garden of a hundred souvenirs laughed

باغ صد خاطره خندید

 

The perfume of a hundred recollections spread

عطر صدخاطره پیچید

 

 

( Fereydoon Moshiri )

فریدون مشیری

 

 

 

موفقیت شما موفقیت ماست

 

این مجموعه حاصل تلاش شبانه روزی گروه آموزش زبان بامبو دات آی آر می باشد
از اینکه کپی نمی کنید و به تلاش دیگران احترام می گذارید سپاسگزاریم.

 

۰
از ۵
۰ مشارکت کننده

رمز عبورتان را فراموش کرده‌اید؟

کلمه عبور خود را فراموش کرده‌اید؟ لطفا شماره همراه یا آدرس ایمیل خودتان را وارد کنید. شما به زودی یک ایمیل یا اس ام اس برای ایجاد کلمه عبور جدید، دریافت خواهید کرد.

بازگشت به بخش ورود

کد دریافتی را وارد نمایید.

بازگشت به بخش ورود

تغییر کلمه عبور

تغییر کلمه عبور

حساب کاربری من

سفارشات

مشاهده سفارش