افعال انعکاسی و ضمایر انعکاسی اکوزاتیو در زبان آلمانی
فعل انعکاسی (بازتابی) چیست؟
افعال انعکاسی (Reflexive Verben) به افعالی گفته می شود که همراه با ضمیر انعکاسی معنای خاصی پیدا می کنند. در واقع این افعال ترکیبی از فعل و ضمیر هستند که به آنها ضمیر انعکاسی گفته می شود و در حالت کلی این ضمایر بعد از فعل انعکاسی می آیند. فعل انعکاسی و ضمیر انعکاسی هر دو بر اساس فاعل جمله صرف می شوند. به مثال زیر توجه نمایید:
.Ich freue mich auf die Party
من به خاطر مهمانی خوشحال هستم.
در جمله بالا فعل freuen فعلی بازتابیست. به همین علت با ضمیر انعکاسی mich آمده که ممکن است از نظر فارسی زبانان کمی عجیب به نظر برسد چون ما این ساختار را در زبان فارسی نداریم. درواقع در زمان ترجمه به فارسی اصلا نیازی به ترجمه ضمیر انعکاسی نیست و می توان آن را نادیده گرفت مثل اینکه بگوییم. من بابت مهمانی خوشحال هستم. همانطور که می بینید در اینجا ضمیر انعکاسی ترجمه نمی شود ولی ما از طریق آن می فهمیم که فعل انعکاسیست و چه معنی و مفهومی دارد.
ضمایر انعکاسی، ضمایری هستند که در نقش مفعول به فاعل جمله اشاره می کنند. ضمایر انعکاسی در واقع به فاعل جمله اشاره می کند و به ما می گوید فاعل جمله هر که هست همان مفعول بوده. برخی از افعال, انعکاسی هستند که ساده ترین راه شناسایی آنها وجود ضمیر پس از چنین افعالی است. در این درس ضمایر انعکاسی در جایگاه اکوزاتیو (Akkusativ ) بررسی می گردند.
مثال ضمیر انعکاسی در جایگاه اکوزاتیو:
Sie haben sich letzte Nacht gefärdet.
دیشب خودتان را به خطر انداختید.
ضمایر شخصی |
ضمایر انعکاسی در حالت اکوزاتیو |
مثال |
Ich
|
mich خودم را |
Ich liebe nur mich. من فقط خودم را دوست دارم. |
Du
|
dich خودت را |
Reiß dich zusammen. خودت را جمع و جور کن. (به خودت بیا) |
Er
|
sich خودش را
|
Er sieht sich im Spiegel. او خودش را در آیینه می بیند. Er räuspert sich. او صدایش را صاف می کند.(گلویش را صاف می کند) |
Es
|
sich خودش را |
Das Kind hat sich erkältet. بچه سرما خورده. |
sie
|
sich خودش را |
Sie macht sich in Schwierigkeiten. او خودش را به دردسر می اندازد. |
Wir
|
uns خودمان را |
Wir haben uns vergessen. ما خودمان را از یاد برده ایم. |
ihr
|
euch خودتان را |
ärgert euch nicht. خودتان را اذیت نکنید. |
Sie
|
Sich خودتان را |
Sie haben sich letzte Nacht gefärdet. دیشب خودتان را به خطر انداختید. |
sie
|
sich خودشان را |
Sie luden sich in ein tolles Restaurant ein. آنها خودشان را به یک رستوران عالی دعوت کردند.
|
▲ بیشترافعال انعکاسی, ضمیر انعکاسیشان اکوزاتیو است و تعدادی نیز داتیو هستند. تعدادی از افعال رایج که ضمیرانعکاسی آنها اکوزاتیو می باشد به شرح ذیل است:
ترجمه | فعل با ضمیر بازتابی اکوزاتیو |
ترجمه | فعل با ضمیر بازتابی اکوزاتیو |
عجله کردن | sich beeilen | دوش گرفتن | sich duschen |
تاخیر کردن, دیر کردن | sich verspäten | حمام کردن | sich baden |
نشستن | sich setzen | گم شدن | sich verfahren |
حس داشتن | sich fühlen | گم شدن | sich verlaufen |
بهبود پیدا کردن | sich erholen | سرما خوردن | sich erkälten |
رفتار کردن | sich benehmen | سرگرم شدن | sich amüsieren |
شادی کردن خوشحال بودن | sich freuen | معذرتخواهی کردن | sich entschuldigen |
علاقه داشتن علاقه مند شدن | sich interessieren | عادت کردن | sich gewöhnen |
عاشق شدن | sich verlieben | مراقبت کردن | sich kümmern |
برای مشاهده مجموعه پکیجهای مکالمه زبان آلمانی همراه با جعبه لایتنر و
همینطور استفاده از سایر منابع آموزشی مانند داستان، مقاله، کالوکیشن،
لغتنامه تصویری و ...، اپلیکیشن بامبو را نصب نمایید.